Ліна Костенко – Плем’я тода

Біда, коли є цитруси і кава,
Коли в землі є золото,- біда!
Біда, коли земля така ласкава,
Коли така правічна й молода.

Тоді її пригорнуть і обнімуть.
Тоді її розгорнуть і однімуть…

О пестощі Ост-Індської компанії!
Залиште їм хоч казку, хоч струну!
Вже їх земля – копалини й копальні,
Залізні кігті шахт у глибину.

Уже нема квітучої долини.
Не чути в передгір’ях череди.
Лиш чорний ієрогліф бадилини
Щось шелестить до мертвої води.

Дівчат красивих тягнуть у гареми.
Страх і покора множать недорік.

/> На скелях клинописні теореми
Вже не вчитає жоден чоловік.

Вже все іде у стерлінгах і центах,
І плем’я тода – це вже не народ,
І безтурботна молодь без акценту
Вже розмовляє мовою заброд.

Уже своєї слухати не хоче.
Здається, все. Здається, вже кінець.
… Що він співає, що він там бурмоче,
Цей передсмертно посивілий жрець?

Він прихилився в храмі до одвірка,
У тому храмі, де погас вогонь.
Стоїть над ним одна-єдина зірка,
Пливе молитва в човнику долонь.

Останній жрець печального народу
Бурмоче гімни, складені колись.
Він пояснив би тодам мову тода,
Але ж вони вже віри відреклись!

І юнаки, верткі від мімікрії,
Вже перешиті на новий фасон,-
Хто зна од чого очі щось мокріють,
І сниться їм якийсь забутий сон…


1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars
(1 votes, average: 5,00 out of 5)



Розповидь про друга.
Ви зараз читаєте: Ліна Костенко – Плем’я тода
Copyright © Українська література 2023. All Rights Reserved.