Головна ⇒ 📌Твори з зарубіжної літератури ⇒ Мої враження від “Книги пісень” Г. Гайне
Мої враження від “Книги пісень” Г. Гайне
Збірка “Книга пісень” була видана в Гамбурзі в 1827 році. Це була велика книга, над якою Г. Гайне працював десять років. До збірки увійшли п’ять циклів: “Юнацькі страждання”, “Ліричне інтермецо”, “Повернення на батьківщину” та два цикли “Північне море”. Крім того, сюди були включені вірші з “Подорожі по Гарца”.
Саме в “Книзі пісень” найбільш повно розкрилося обдарування поета, який поєднав у віршах традицію народної пісні з індивідуальними прийомами сатири й гумору. Чи не найліричнішим віршем збірки
Прохладен воздух, темнеет,
И Рейн уснул во мгле.
Последним лучом пламенеет
Закат на прибрежной скале.
Скільки разів потім саме ця картина поставала в уяві, коли згадувалась Лорелея. Вона така сама чарівна, як дивовижна природа навколо. І здається, її довге волосся – то продовження струменів великого Рейну. Серед відомих віршів до збірки включено “На півночі дикій стоїть одиноко”. Цей вірш прекрасно переклав російською М. Лєрмонтов. Але крім загальновідомих нині віршів, так багато говорять серцю
Сердце, сегадце, сбрось оковы
И забудь печали гнет!
Все прекрасный май вернет.
Что прогнал декабрь суровый.
Гайне постає не тільки замріяним поетом-романтиком, але й людиною веселою, дотепною. Часто вірші, які розпочинаються сумною картиною, елегічними роздумами, раптом уриваються жартівливим зауваженням, іронічним рядком. Так відбувається в багатьох віршах, зокрема у “Старовинній пісні біля каміна”, “Якщо ти дружиною станеш моєю”, “Дитя, і ми з тобою знали” тощо. Гайне свідомо змішує стилі, урочисті слова межують з побутовою лексикою. Це породжує гумористичний ефект. Вірші дарують надію. Вони оптимістичні за самою суттю. Так тоскно від перших рядків вірша “Сегодня ты такой печальный”. Настрій розпачу панує серед спогадів, від яких можна навік розучитися сміятись. Але ось і остання строфа:
Уж поздно. Дали серебрятся
Сквозь мокрый снег белесой мглой.
Однако время одеваться
И ехать в гости. Боже мой!
Отож, усе-таки життя продовжується, і воно не дозволяє довго сумувати. Саме такі думки пробуджує прекрасна поезія Генріха Гайне.
(1 votes, average: 5,00 out of 5)
Related posts:
- Відображення в “Книзі пісень” гуманістичних ідеалів Г. Гайне Відображення в “Книзі пісень” гуманістичних ідеалів Г. Гайне “Buch der Lіeder” справді має всі права іменуватися “Книгою пісень”, бо вірші цієї збірки написані у стилі німецької народної пісні. Мабуть тому збірка “Книга пісень” надихала Шуберта, Шумана, Мендельсона, Ліста, Вагнера, Чайковського, Римського-Корсакова… Твори видатного німецького поета відбивають притаманний фольклору гуманізм, демократичні ідеали, поривання до істини. Доказом […]...
- Подальший розвиток романтичних ідеалів у збірці Г. Гайне “Книга пісень” I. Головні особливості творчості німецького поета Генріха Гайне (висока майстерність, блискучий полемічний талант публіциста; гуманістичність ідеалів: боротьба за світле майбутнє Німеччини, за свободу і щастя народу, за свободу людської особистості). II. Збірка “Книга пісень” – найвагоміший твір двадцятих років XIX ст. (відіграла роль у розвитку всієї німецької лірики, продовжує кращі традиції національної поезії): 1. Тема […]...
- Життя та творча доля Генріха Гайне Життя та творча доля Генріха Гайне І. Німецький період життя. 1. Генріх Гайне народився 13 грудня 1797 року в м. Дюссельдорф на Рейні, у родині купця. 2. Освіта Г. Гайне. (Навчання у французькому ліцеї, в торговельній школі; виучка у дядька-банкіра Соломона Гайне в Гамбурзі; навчання в університетах Бонна, Геттінгена, Берліна юридичних наук.) 3. Потяг до […]...
- Відповідь на контрольне питання До теми “Життя та творчий шлях Г. Гайне” Назвіть перекладачів Г. Гайне з німецької. Російською мовою твори Гайне перекладали М. Лермонтов, А. Фет, Л. Мей, А. Майков, А. Григор’єв, М. Плещеев, М. Некрасов, М. Михайлов, О. Блок, В. Брюсов, С. Маршак та ін....
- Нерозділене кохання в творах Г. Гайне Нерозділене кохання в творах Г. Гайне Як море, в мене серце – Нуртує і кипить, І скарб чудових перлів На дні його лежить. Збірка віршів “Книга пісень” (1827) зробила тридцятирічного Г. Гайне знаменитим поетом. Основний мотив поезій цієї книги – нерозділене кохання. Більша частина віршів “Книги пісень” була створена під впливом глибокого почуття поета до […]...
- Конфлікт ліричного героя з реальністю в ліриці Г. Гайне Уся творча діяльність великого німецького поета Генріха Гайне пов’язана з його боротьбою за світле майбутнє Німеччини, за свободу і щастя німецького народу. Творча спадщина Гайне пройнята гуманістичними ідеалами свободи людської особистості. Висока майстерність поета, блискучий полемічний талант публіциста зробили ідеї Гайне зрозумілими для людей, які живуть у різних куточках земної кулі. Але творча особистість Гайне […]...
- “Книга пісень” – лірична сповідь Генріха Гейне “Книга пісень” – лірична сповідь Генріха Гейне Справжнього поета можна порівняти з натягнутою струною на скрипці буття. Дотик – і заспіває, заплаче душа поета. А людям залишаються вірші… Генріх Гейне стояв біля витоків романтизму, був його фундатором разом із Байроном, Міцкевичем, Пушкіним, Шевченко. У кожного з цих поетів була своя книга, що принесла світову славу. […]...
- Особливості перекладів Лермонтова віршів Гете та Гайне Мова йтиме про два всім відомі вірші. “Нічна пісня мандрівника” Гете та “Сосна і пальма” Гайне. Точніше, про ставлення Лермонтова до вибору творів для перекладу і ставлення поета до цієї роботи. Скажемо відразу: переклади Лермонтова особливі. Вони ніколи не були просто передачею змісту, копіюванням образів, перенесенням у російський текст ритму німецького оригіналу. На мою думку, […]...
- Переклади російською та українською мовами віриш Г. Гайне “На севере диком… ” (“Самотній кедр яв стромині… “) Що таке взагалі переклад? Якщо десь на вулиці, у крамниці, то, звичайно, просто передача змісту, спосіб зрозуміти одне одного. Якщо десь у політиці, юриспруденції, то це мистецтво, бо треба зважити кожне слово, інтонацію. А якщо мова йде саме про мистецтво слова, тобто про літературу, поезію? Я не знаю, чим краще виміряти точність перекладу віршів: змістом, […]...
- Тема кохання у поезіях Гайне Осінніми вечорами, коли плачуть небеса й зорі падають на похилені трави, далекими стежками, серед незвіданих всесвітів блукає кохання. Мов та пісня, неосяжна й незбагненна, блукає воно. І як його знайти, як його покликати серед цих невідомих шляхів? Бо так і полине від тебе, не торкнеться твого серця, заблукавши десь там, у далеких степах, не залишивши […]...
- Мотиви й образи народних пісень у поезіях О. Олеся О. Олесь входить в літературу як співець кохання. Він почав писати ще в дитинстві, коли йому було приблизно дев’ять років. Значний вплив на формування майбутнього поета мали народні пісні. Як відомо, О. Олесь любив награвати собі на музичних інструментах, коли створював свої вірші. На його думку, музика може передати почуття душі найкраще, тому його вірші […]...
- Мої враження від поезії Б. Пастернака Мої враження від поезії Б. Пастернака Серед численних віршів, які ладен читати й перечитувати постійно, вірші Б. Пастернака вражають спорідненістю з людством, із кожною людиною. Отож не випадково його вірші звучать філософськи: це роздуми про суть життя, про його закони. І висновки поета глибоко гуманістичні: Жизнь ведь тоже только миг, Только растворенье Нас самих во […]...
- “Книга пісень” Г. Гейне – шедевр романтичної лірики Є у німецького поета Генріха Гейне чудові філософські слова, які визначають місце поета у Всесвіті: “Увесь світ надірваний саме по середині. А оскільки серце поета – центр світу, то за нашого часу воно теж має найболючішим чином надірватися. У моєму серці пролягла велика світова тріщина”. Ця тріщина час від часу кровоточила, однак не заважала поетові […]...
- Леся Українка – На крилах пісень Перша збірка поетичних творів Лесі Українки “На крилах пісень” вийшла друком у Львові на початку 1893 р. У виданні збірки брав безпосередню участь І. Франко. Йому надсилала Леся Українка частинами рукопис збірки, він наглядав за складанням книжки у друкарні Наукового товариства ім. Шевченка. У бібліотеці НТШ збереглася частина набірного примірника рукопису збірки (ІЛІШ, ф. 2, […]...
- Серед моря пісень (за оповіданням Степана Васильченка “Дитинство Шевченка”) Українські народні пісні були популярні серед народу в далекому минулому. У них народ розкривав свою душу, розповідав про своє злиденне життя. Звенигородщина – це співучий куток України. Там усі любили співати і слухати пісні. Прийде вечір – всі вулиці в селі гудуть піснями. А ранком за селом чабан виспівує про своє бурлацьке життя: Та нема […]...
- Найстародавніші книги Є книги, безумовну першість яких ніхто не буде заперечувати. Древні, вони пройшли крізь віки й до сьогодні мають свій вплив на життя людей. У першу трійку таких книг входять Веди, Біблія й Коран – ті три наріжні камені світової літератури, на яких вона побудувала свій храм. Ці твори беруть початок у сивій давнині, у глибинах […]...
- Твір на тему: Роль книги в житті людини Книга супроводжує людину протягом усього життя: перші книги – альбоми казок, розмальованки, перші дитячі вірші. Ми полюбили їх, а через них почали звертатися до інших книг. Книги – наші вірні порадники, вони вчать нас мислити, відкривають нам невідоме. А тому роль книги в житті людини дуже велика: своїй грамотності, освіченості ми зобов’язані книзі. Вона вчить […]...
- Аналіз книги “Зелене Євангеліє” Б.-І. Антонича Мотив незнищенності матерії переходить з “Книги Лева” в “Зелену Євангелію”, книжку, суцільно підкорену ідеї пантеїстичного тлумачення природи. Ніщо тут не було щасливою випадковістю. Книжка була відредагована поетом, і деякі вірші її публікувалися за його життя в пресі. Захищаючи їх від “обурених” читачів, він писав: “Антонич – така сама частина природи, як трава, вільхи, зозулі, лисиці […]...
- Мої враження від поезій Р. Бернса та П. Шеллі Мої враження від поезій Р. Бернса та П. Шеллі Нещодавно на уроках зарубіжної літератури ми познайомилися з віршами Р. Бернса та П. Шеллі. Я хочу поділитися враженнями від цих поезій. Вірші шотландського поета Р. Бернса схожі на народні пісні. У них зображуються прості люди. Вони кохають і страждають, радіють і тужать, простою мовою розповідають про […]...
- Твір на тему: Розум без книги – це птах без крил (твір-роздум) Розум без книги – це птах без крил (твір-роздун) Здавалося б, банальний вислів. Але яку ж величезну роль відіграли книги для всього людства і для України зокрема! Раніше не було ані радіо, ані телебачення, ані комп’ютерів. Значить, будь-яка передача інформації велась “із вуст у вуста”, тобто від однієї людини до іншої. Величезна кількість інформації втрачалась, […]...
- Соціальна спрямованість, реалізм та народність пісень І. П. Котляревського в п’єсі “Наталка Полтавка” Всесвітньо відомий російський композитор П. Чайковський відзначав: “Бувають щасливо обдаровані натури і так само бувають обдаровані народи. Такий народ-музикант – це українці”. Гортаючи сторінки історії, бачимо, що саме у поетичних рядках пісень український народ зберігся як нація з викінченою культурою, милозвучною мовою, багатими традиціями та звичаями. А зібрати воєдино, висвітлити багатство душі народної, затаврувати ганебне, […]...
- Мої враження від роману Вальтера Скотта “Айвенго” “Айвенго” – це історичний роман. Але вивчати по ньому історію, мабуть, не слід. Цей роман є відтворенням пам’яті про події, а не самих подій. А спогади завжди якоюсь мірою викривлені. І з цим нічого не вдієш. Через те навіть справжні історичні особи не такі, як були. Король Річард або його брат, наприклад. Перекривлені авторською волею […]...
- Твір на тему: Книги Цікаво читати різні книги. Книги учать нас жити. Ми вчимося багатьом речам, читаючи книги. Є різні види книг: романи, розповіді, повісті, казки, байки, вірші, п’єси, мемуари, атласи і підручники. Книги можуть бути гумористичними, пригодницькими, детективними, фантастичними, історичними, політичними, науковими. Вони можуть бути цікавими, хвилюючими, привабливими, такими, що захоплюють, могутніми, корисними, незвичайними, оригінальними, забавними, зворушливими, реалістичними, […]...
- Дивним світ героїчних пісень та балад 1. Герої, оспівані у героїчних піснях та баладах – носії кращих рис людського характеру. (Кожен твір розповідає про певну епоху, події, що відбулися в ній і про які неможливо не написати у художньому творі. Різних людей зображено у творах. Вони мають свої радощі, мрії, сподівання. Є серед них підступні, жорстокі, а є й такі, життя […]...
- Священні книги народів світу як пам’ятки світової культури (тези до виступу з проблем твору) Священні книги народів світу упродовж тисячоліть спонукають людей до активної діяльності, пошуку власних життєвих шляхів. Веди – одна з найдавніших книг світу, пам’ятка давньої індійської літератури. Веди допомагають зрозуміти духовну культуру Індії та багатьох народів Азії, адже вони стали основою для створення різних релігійних і філософських учень. Саме слово “веда” означає “священне знання”. У ті […]...
- “Ой у лузі червона калина” (з історії стрілецьких пісень) Коли почалася імперіалістична війна, був створений легіон під назвою Українські Січові Стрільці. Мужньо билися воїни з ворогами, відстоюючи незалежність України. Проводили вони і культурно-освітню роботу: створювали курси української мови, театральні гуртки, читальні. Стрілецькі поети Л. Лепкий та Р. Купчинський складали пісні. Пісня “Ой у лузі червона калина” виникла у період зародження січового стрілецького руху і […]...
- Сочинение на тему: Книги, без которых я не могу обойтись (сочинение-рассуждение) Книги, без которых я не могу обойтись (сочинение-рассуждение) Если бы мне из огромного множества книг нужно было бы выбрать десяток – другой “самых-самых”, мой выбор был бы очень трудным. И совсем уж невозможно назвать всего три-четыре книга. Но все-таки. Какие же из тысяч книг вошли бы в число заветных? Первая книга – это, конечно же, […]...
- Моє враження від оповідання І. Буніна “Легке дихання”. (Другий варіант) Легке дихання… Часто говорять: подих вітру, подих весни, а в оповіданні І. О. Буніна – це подих дівочої краси. А може, молодості, безтурботності? Питання, знайти відповідь на яке важко, майже неможливо… Оля Мещерська серед своїх ровесниць і була тим легким подихом, що не вписувався в загальноприйняті рамки, але завжди приносив із собою веселощі, безпосередність, щиру […]...
- Відображення нашого минулого у поезіях з книги О. Олеся “Княжа Україна” Олександр Олесь створив прекрасний поетичний цикл “Княжа Україна”, до якого увійшли вірші “Війна з татарами”, “Ярослав Осмомисл” та інші. Доба Київської Русі – загадковий та прекрасний період нашої історії. Попри війни, які точилися на той час із хижими завойовниками, попри міжусобиці, які деколи затьмарювали мирне існування держави, цей період подарував нам розвиток писемності, прекрасні літописні […]...
- Моє перше враження від Печоріна й остаточна думка про нього Моє перше враження від Печоріна й остаточна думка про нього Уперше я прочитала роман “Герой нашого часу” давно, коли ще майже нічого не знала про Лермонтова і не читала його віршів. Тому знайомство з Печоріним стало для мене поштовхом до вивчення творчості поета. Стан, у якому я перебувала після першого прочитання “Героя нашого часу”, важко […]...
- Ольга Анцибор – Монолог книги Я книга мудра і прекрасна, Мене раніше всі любили. Для Вас була я сонцем ясним, Поради в мене всі просили. Дітей я тішила казками, Історії розповідала, Сторінки, списані віршами, Дівчатам юним дарувала. Роки пройшли і світ змінився. Прогрес технічний процвітає, Комп’ютер у житті з’явився, І вже я читачів не маю. Стою я в шафі на […]...
- Мої враження про самостійно прочитану книгу А. Ліндгрен “Малюк і Карлсон” “У місті Стокгольмі, на найзвичайнісінькій вулиці, у найзвичайнісінькому будинку мешкає найзвичайнісінька шведська сім’я”. Так починається розповідь про найзвичайнісінького Малюка, якого, що теж цілком звичайно, не розуміють дорослі, занурені у свої турботи та справи. Яскраве дитяче життя, з витівками та фантазіями, не вписується у зручні для дорослих рамки. Але як зрозуміти Малюкові, що предмет його найзаповітнішої […]...
- Чому я хочу читати книги Жуля Верна? Світ, у якому живе сучасна людина, надзвичайно цікавий та дивовижний. Варто лиш озирнутися довкола. Все постійно змінюється. Змінюється і сама людина, її знання, мислення. В епоху великих відкриттів, винаходів та космічних подорожей людство, правду кажучи, почало дещо забувати про найбільшу цінність – книгу. У моєму житті книга посідає важливе місце. Я вважаю її своїм найкращим […]...
- Великая судьба книги книг (2 вариант) Вряд ли можно найти в истории письменности другой литературный памятник, о котором столько писали, говорили, спорили, как Библия. И вряд ли хоть одна книга на земле обладает такой сложной, загадочной, неоднозначной, противоречивой и, бесспорно, великой судьбой. Одно из самых выдающихся и значительных изданий в мире хранится в коллекции Всесоюзной государственной библиотеки иностранной литературы. На его […]...
- Великая судьба книги книг (1 вариант) И проповестся сие евангелие царствия По всей вселенней, во свидетельство Всем языком: и тогда приидет кончина. Евангелие от Матфея, глава 24, стих 14 Интересный вопрос – какая книга была первой для русских людей? Мы знаем, что у славян были былины, созданные задолго до времен Владимира Красное Солнышко. Были у восточных славян исторические предания и легенды […]...
- Різновиди календарно-обрядових пісень Календарно-обрядова поезія пам’ятка усного мистецтва, в якій яскраво відображені життя, світогляд народу, його погляди на навколишній світ, релігійні вірування на ранніх ступенях історичного розвитку. Питання класифікації. Зародження різновидів календарно-обрядових пісень у доісторичну добу у зв’язку з господарською діяльністю людини, її практичними потребами. Залежність річного циклу обрядів від послідовності сільськогосподарських робіт. Відображення в календарно-обрядових піснях мрій […]...
- Ліна Костенко – Біографія ЛІНА КОСТЕНКО (Нар. 1930 p.) Ліна Василівна Костенко народилася 19 березня 1930р. в містечку Ржищеві на Київщині в родині вчителів. У 1936p. родина перебралася до Києва, де майбутня поетеса закінчила середню школу. Ці скупі дані біографічної довідки стануть хвилюючими поетичними мотивами, коли авторка згодом розповість у віршах про біженські дороги воєнних років і про “балетну […]...
- Пісня пісень (скорочено) – Шолом-Алейхем Юнацький роман Частина перша. Бузя Оповідь ведеться від імені Шимека – хлопця, що згадує про своє перше кохання до дівчинки Бузі в ті часи, коли їм разом ще не було й двадцяти. Старший брат Шимека потонув, жінка його одружилася й поїхала, їхню дочку Бузю взяли до себе батьки Шимека. дивлячись на дівчинку, Шимек, що навчався […]...
- Моє враження від новели Рея Бредбері “Посмішка” Моє враження від новели Рея Бредбері “Посмішка” Коли я читаю новели Рея Бредбері, у мене виникає якесь тяжке відчуття. Він спонукає мене замислюватися над багатьма проблемами нашого земного існування і майбутнім планети Земля та її “хазяїв”. Письменник, намагаючись уявити майбутнє планети людей, настроєний дуже песимістично. Людство, з точки зору Бредбері, само собі вкорочує життя, гублячи […]...
- Василь Стус – Свіча у свічаді К.: Сучасність, 1977. – 120 с. Із сорока двох віршів кілька автор відновив по пам’яті, і вони згодом увійшли до збірки “Свіча в свічаді”, виданій 1977 р. за кордоном видавництвом “Сучасність”. До книжки увійшли також вірші із збірки “Зимові дерева”, про які сказано у вироку суду, що вони мають “наклепницький зміст” (зокрема, “Не можу я […]...
Твір на тему вірний приятель- найбільший скарб.