Образ тітки Мотрі в комедії “Мина Мазайло” М. Куліша

ТІТКА МОТРЯ

Заскорузлості поглядів і ворожості до української мови, історії, культури можна лише подивуватися, її репліки смішні, але й небезпечні. Побачивши на вокзалі напис українською “Харків”, вона цілком серйозно питає: “Нащо, питаюсь, навіщо ви нам іспортили город?”. Те, що в українській опері “Тарас Бульба” артисти співають по-українському вона називає “безобразієм”. Її докази мають незаперечну логіку: “Да єтого не может бить, потому што єтого не може бить нікада!”. Українська мова для неї – просто “австріяцька вигадка”. Убивчим за силою сарказму є висловлювання тьоті Моті: “По-моєму, прілічнєє бить ізнасіло – ванной, нєжелі українізірованной”. Вона рознервувалася, коли Уля сказала, що її ноги відповідають “українському стандарту”, бо відразу кинулася крадькома вимірювати свої. Завдяки майстерності й таланту М. Куліша ім’я “тьотя Мотя” перейшло в народі до розряду прізвиськ.


1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (No Ratings Yet)
Loading...

Коротко про роман баладу дім на глрі.
Ви зараз читаєте: Образ тітки Мотрі в комедії “Мина Мазайло” М. Куліша