“После бала” (сочинение-отзыв) (2 вариант)
Варвара Андреевна Корейш была дочерью воинского начальника в Казани Андрея Петровича Корейша. Чувство Сергея Николаевича Толстого (брата Л. Н. Толстого) к этой девушке угасло после того, как он, весело танцевавший с ней на балу мазурку, на другое утро увидел, как ее отец распоряжался наказанием через строй бежавшего из казармы солдата. Случай этот стал тогда же известен Льву Николаевичу, который через пятьдесят с лишним лет воспользовался им для своего рассказа “После бала”.
Повествование ведется от лица Ивана Васильевича, пожилого
Мы окунаемся в эпоху сороковых годов XIX столетия. Сначала нас зачаровывает атмосфера великолепного
Когда молодой человек приехал домой, приятные воспоминания не давали ему уснуть. Казалось, он был бесконечно счастлив, но счастье все росло и росло, он вспоминал Вареньку, танцующую в паре с отцом. И он невольно соединял “его и ее в одном нежном, умиленном чувстве”. Автор часто подчеркивает важные мысли повторами, и этим дополнительно усиливает образность и экспрессивность восприятия. Кроме того, оценку увиденному рассказчик дает в соответствии со своим внутренним состоянием. На балу любовь к Вареньке освободила всю скрытую в душе молодого человека “способность любви”. Но, выйдя на улицу и став невольным свидетелем экзекуции, которой руководил отец Вареньки, рассказчик испытывает совсем другие чувства. “Мне же было до такой степени стыдно, – говорит он, – что не знал, куда смотреть, как будто я был уличен в самом постыдном поступке, и опустил глаза… И мне казалось, что вот-вот меня вырвет всем тем ужасом, который вошел в меня от этого зрелища”.
Очень важную роль и в композиции рассказа, и в выражении его идеи играют противопоставления. Противопоставлены два основных эпизода – мазурка и экзекуция. Противоположно и описание полковника в этих двух эпизодах. Танцуя, “он бойко топнул одной ногой”, “фигура его то тихо и плавно, то шумно и бурно… задвигалась вокруг залы”; “он ловко прошел два круга”; “нежно, мило обхватил дочь руками… “. А утром на площади “он шел… подрагивающей походкой”; “втягивал в себя воздух, раздувая щеки, и медленно выпускал его через оттопыренную губу”; “сильной рукой в замшевой перчатке бил по лицу”, злобно хмурился. Нам словно представлены два разных человека: один из них вызывает симпатию и добрую улыбку, другой – омерзение. Еще ярче контраст между полковником “с своим румяным лицом и белыми усами и бакенбардами” и наказываемым, который, “дергаясь всем телом, шлепая ногами по талому снегу… под сыпавшимися с обеих сторон на него ударами”, двигался сквозь строй солдат.
Хотя сюжет рассказа понятен и прост, история жизни Ивана Васильевича, перед которым раскрывались широкие возможности сделать карьеру и который отказался от государственной службы после случая, изменившего всю его жизнь, на меня произвела очень сильное впечатление. Во многом этот эффект достигается умелым использованием языковых средств и художественных приемов.
Л. Н. Толстой как мудрый и тонкий художник слова показывает нам, что решение его героя о “неучастии во зле” оправдано и приобретает в рассказе высокий гуманистический смысл.
Твір чи все можна купити за гроші.