Принципы классицизма и отклонения от них в “Горе от ума”

1. Наличие пяти действий. В комедии “Горе от ума” нет пятого действия, это связано с нарушением принципа единства действия.
2. Требование “трех единств”. Это требование в целом выполняется – действие происходит в течение суток и только в доме Фамусова. Но обратите внимание на то, что единство времени и места не вводится формально, как необходимая условность, а содержательно оправдано. Смысл единства времени виден из реплики Чацкого: “Вы правы: из огня тот выйдет невредим, // Кто с вами день прожить успеет, // Подышит воздухом

одним, // И в нем рассудок уцелеет”. Таким образом подчеркивается, что достаточно было одного дня для того, чтобы произошел этот конфликт. Чацкий, с его взрывным характером, и фамусовское общество, с его консерватизмом и недоверием к молодежи, не могут найти общего языка даже при столь непродолжительном общении. В этом психологическое значение единства времени.
Единство места тоже мотивировано сюжетом и конфликтом: “Что нового покажет мне Москва?” – говорит Чацкий, подразумевая, что его интересует только Софья. Но в то же время особняк Фамусова становится символом всей Москвы. Появление Чацкого
на сцене означает его приезд в Москву, уход Чацкого со сцены – отъезд из Москвы (“Вон из Москвы! сюда я больше не ездок”). В репликах Лизы, Фамусова и других происходящее в доме осмысляется “на уровне Москвы” (“Как все московские, ваш батюшка таков… “, “На всех московских есть особый отпечаток… ” и т. д.). Вспомните слова И. А. Гончарова о том, что в этой комедии, “как в зеркале”, отразилась грибоедовская Москва. Воссоздание этого московского “особого отпечатка” требует не классицистической схематизации, а реалистической типизации характеров (вспомните одно из известнейших определений реализма: “изображаются типические характеры в типических обстоятельствах”). {Используйте это рассуждение для раскрытия темы “Москва и образы москвичей в комедии Грибоедова “Горе от ума”.)
Кроме того, внимание зрителя часто переключается на внесценические сюжеты, действие которых происходит не в доме Фамусова и даже не обязательно в Москве. Пространство, на котором происходит конфликт, символически расширяется: дом Фамусова – Москва – Россия – Европа – весь мир (“Молчалины блаженствуют на свете”, “Есть на земле такие превращенья… ” и т. п.). Благодаря важным репликам героев в памяти зрителя удерживается еще один дом, символизирующий Москву, – “Английский клуб”. (Знаете ли вы московский “адрес” этого клуба? Что сейчас находится в этом здании?) Если дом Фамусова в начале комедии – символ “домашней” Москвы, то клуб – Москва общественная (его посещают такие разные представители общества, как Фамусов, Репетилов, Чацкий). Единство места этим не отменяется, но заметно осложняется.
Принцип единства действия означает, что в произведении должен быть один конфликт (без побочных сюжетных линий), который полностью разрешается в конце, причем устраняются все недоразумения, окончательно торжествует добродетель и наказывается порок (“счастливый конец”). В “Горе от ума” ни одно из этих требований не выполняется в точности. В комедии не один, а два конфликта (один социальный, другой – любовный, они развиваются параллельно, и нельзя сказать, какой из них важнее). Так что это не единство, а скорее “двуединство” действия (на это обратили внимание многие критики, в том числе И. А. Гончаров в статье “Мильон терзаний”). Любовная интрига и общественный конфликт тесно взаимосвязаны и взаимообусловлены.
В комедии нет полного разрешения конфликта, торжества добродетели и наказания порока. Чацкий до конца не понимает, что произошло между Софьей и Молчалиным, и произносит патетическую, но вместе с тем и нелепую речь (заключительный монолог: “Не образумлюсь, виноват… “), где довольно несправедливо обвиняет Софью. (За что Чацкий обвиняет Софью? Почему эти обвинения несправедливы?) Фамусов, со своей стороны, тоже не понимает, в чем дело, он думает, что у Софьи роман с Чацким (за что и обещает отправить ее “в деревню, к тетке, в глушь, в Саратов”).
3. Система персонажей: традиционные амплуа, однозначность характеров, “говорящие” фамилии. В классицистической семейно-бытовой комедии с любовным треугольником (чаще всего это “комедия сватовства”) легко просматриваются амплуа персонажей: “благородный герой” – “любовник”, “героиня”, “второй любовник”, “субретка” (младшая второстепенная героиня, обычно служанка, выполняющая в сюжете функции “помощницы” главной героини), “благородный обманутый отец”, который в конце все узнает (в “Горе от ума” Фамусов в конце так и не понял, что произошло, а также не понял смысла монолога Чацкого “Не образумлюсь, виноват… “, – об этом можно судить по его ответной реплике, которой заканчивается комедия), резонер (персонаж, произносящий длинные монологи, иногда – обличительного характера). В персонажах “Горя от ума” можно узнать основные амплуа, но есть в них и отступления от традиции. Обратите внимание на то, что у Грибоедова персонаж может совмещать в себе более одного амплуа. Так, Лиза не только субретка, но и резонер (ей принадлежат меткие и остроумные характеристики героев), Чацкий одновременно резонер-обличитель, “благородный герой” и “второй любовник” (неудачливый жених). Молчалин – избранник Софьи, но тогда он должен быть положительным героем, а это требование не выполняется; странно видеть такого персонажа в роли “первого любовника”. Если “благородный герой” – Чацкий, тогда он должен быть избранником, но и этого мы не видим. Такой нетрадиционный любовный треугольник не может быть разрешен типичным образом. Обратите внимание также на параллельный любовный треугольник (Лиза – Фамусов – Скалозуб), в котором пародируются отношения главных героев.
Принцип однозначности характера (герой классицистической комедии – олицетворенная идея, воплощение конкретной добродетели или порока) тоже не всегда выполняется. Так, например, литературные предшественники Чацкого – “Мизантроп” из одноименной комедии Ж.-Б. Мольера и “Говорун” из одноименной комедии Н. Хмельницкого – наделялись пороком (злословие), который в финале наказывался или исправлялся. Чацкий же не просто “мизантроп” или “говорун”, он достаточно сложный характер, и его иронический “ум” не получает однозначной оценки.
Имена (фамилии) героев комедии классицизма часто бывают “говорящими”. Имя собственное производится от нарицательного (“Простаковы” от “простак”, “Скотинин” от “скотина”), прямо и однозначно указывая на главную и единственную черту характера, фамилии героев “Горя от ума” тоже часто “говорящие”, но функция их иная, чем в классицизме: в фамилиях задан определенный круг ассоциаций, который в целом не упрощает, а наоборот, осложняет понимание характера, выявляя в нем какую-то новую грань. Такие имена, как “Молчалин”, не только сохраняют в себе первоначальное значение (“молчать”), но и сами по себе являются потенциальными нарицательными именами: эта возможность реализуется уже в тексте: (“Молчалины блаженствуют на свете!”; “В нем Загорецкий не умрет!”), а впоследствии – в статье И. А. Гончарова “Мильон терзаний”, где говорится, например, о “Чацких” во множественном числе. Мы можем рассматривать “молчалинство” как социальный и культурный феномен, в то время как говорить подобным образом о “скотининщине” или “простаковщине” было бы неуместно.
Вместо системы амплуа и однозначных характеров-эмблем с простыми “говорящими” фамилиями мы обнаруживаем в комедии систему социально и культурно обусловленных типов, изображаемых по принципу реалистической типизации и индивидуализации. Кроме того, можно заметить, что в комедии Грибоедова “говорящие” фамилии не только указывают на какой-то аспект характера героя, но еще и отсылают к теме человеческого общения – “говорение” (Фамусов от лат. fama – “молва”; Репетилов от франц. repeter – “повторять”; Хлестова от “хлесткий”; “скалить зубы” (Скалозуб); “слушание” (Тугоуховские), “молчание” (Молчалин).
Таким образом, имена героев значимы не только по отдельности, но и все вместе: в совокупности они составляют важный символический ключ к пониманию проблематики “Горя от ума”: ведь это комедия о трудностях общения (именно поэтому сквозные мотивы в ней – глухота и непонимание). Такая глубокая символичность не свойственна “говорящим” фамилиям в классицизме.
Таким образом, выясняется, что Грибоедов лишь формально сохраняет классицистические рамки, наполняя их психологическим или социально-психологическим содержанием. Психологическая достоверность характеров сочетается с авторской иронией по отношению к привычному стилю изображения – классицизму. Под маской классицизма скрывается реализм.


1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars
(1 votes, average: 5,00 out of 5)



Читати конспект ігор колинець як він жив.
Ви зараз читаєте: Принципы классицизма и отклонения от них в “Горе от ума”
Copyright © Українська література 2023. All Rights Reserved.