Шепіт… Ніжний звук зітхання… – Фет Афанасій

“Шепот, робкое дыханье… “

Шепот, робкое дыханье,
Трели соловья,
Серебро и колыханье
Сонного ручья,

Свет ночной, ночные тени,
Тени без конца,
Ряд волшебных изменений
Милого лица,

В дымных тучках пурпур розы,
Отблеск янтаря,
И лобзания, и слезы,
И заря, заря!..

“Шепіт… Ніжний звук зітхання… “

Шепіт… Ніжний звук зітхання…
Солов’їний спів…
Срібна гра і колихання
Сонних ручаїв.

Ночі блиск… Тремтіння тіней…
Тіні без кінця…
Ненастанні, дивні зміни
Милого лиця…

У хмаринках – пурпур рози.
Відблиск янтаря…
І цілунків пал, і сльози,
І зоря, зоря!

Переклад М. Рильського


1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars
(2 votes, average: 5,00 out of 5)



Куліш народний малахій скорочено.
Ви зараз читаєте: Шепіт… Ніжний звук зітхання… – Фет Афанасій
Copyright © Українська література 2023. All Rights Reserved.