Вільгельм Телль (скорочено) – Шиллер Фрідріх

Драма Дійові особи Герман Геслєр, імперський намісник (ландфогт) у Швіці та Урі. Вернер фон Аттінгаузєн, можновладний барон. Ульріх фон Рудєнц, його небіж. Селяни із Швіцу: – Вернер Штауффахер – Конрад Гунн Селяни з Урі:

Енеїда (більш стисло) скорочено – Котляревський Іван

І Греки спалили Трою, і Еней з ватагою троянців, зробивши човни, попливли морем. Це побачила Юнона, яка дуже не любила Енея, сина Венери, і побігла до бога вітрів Еола, щоб той здійняв бурю на

Коротко про “до Основ’яненка”

(1839) Літературний рід : лірика. Жанр : послання. Вид лірики : громадянська. Провідні мотиви : захоплення героїчним минулим України; роль уроків історії для вирішення проблем сучасності; віра в безсмертя рід­ного народу. Про твір :

Авіаційний гурток (скорочено) – Васильченко Степан

1 Дія відбувається у сільській школі неподалік від Києва. Пізнім вечором повернувся з Києва вчитель Петро Михайлович. Він їздив до міста, щоб порадитися з авіаторами (у Васильченка – літунами) та привезти до шкільного авіаційного

Дума про Марусю Богуславку скорочено – Народні думи

Що на Чорному морі, На камені біленькому, Там стояла темниця кам’яная, Що у тій-то темниці пробувало сімсот козаків, Бідних невольників. То вони тридцять літ у неволі пробувають, Божого світу, сонця праведного у вічі собі

Остап Вишня – Зенітка (СКОРОЧЕНО)

Остап Вишня Зенітка (Скорочено) “Сидить дід Свирид на колодках. Сидить, стружить верболозину. – Як діла, дідусю? Драстуйте! – Драсігуйте! Діла? Діла – нічого! Діла, як кажуть оці песиголовці, – гут! – І по-німецькому, дідусю,

Сад (Уривок) скорочено – Сосюра Володимир

В огні нестримної навали рубали, різали наш сад… А ми дивилися назад і за минулим сумували… Руками власними тюрму творили ми собі одвічну… О, будьте прокляті, кому назад повернуто обличчя! Брати нас брали на

Іван Вишенський (дуже стисло/скорочено) – Франко Іван

Поема Присвячую А. Кримському І Мов зелена піраміда На хвилястім синім полі, На рівнині лазуровій Велетенський ізмарагд, – Так облита дивним морем, Під безхмарним теплим небом Зноситься, шумить, пишаєсь, Спить Афонськая гора. Унизу, де

Близнята (скорочено) – Липа Іван

В однієї бідної жінки народилися сини-близнята. Якось уночі мати сиділа над колискою дітей і думала про їхню долю. Раптом біля неї з’явилася людська тінь і сказала, щоб жінка попросила у долі для своїх дітей

Справжня добрість (скорочено) – Гулак-Артемовський Петро

Писулька до Грицька Прокази Хто добрість, Грицьку, нам намалював плаксиву, Понуру, мов чернець турецький, і сопливу, Той бісів син, коли не москаля підвіз, Той добрості не зна, не бачив і не чує, Не пензлем