Заморські гості (скорочено) – Глазовий Павло


Прилетіли в Україну
Гості із Канади.
Мандруючи по столиці,
Зайшли до райради.
Біля входу запитали Міліціонера:
– Чи потрапити ми можем
– На прийом до мера?
– Козирнув сержант бадьоро:
– Голови немає.
Він якраз нові будинки
В дарниці1 приймає:.
Здивуванням засвітились
Очі у туриста.
– Ваша мова бездоганна
І вимова чиста.
А у нас там, у Канаді,
Галасують знову.
Що у Києві забули
Українську мову.
Козирнув сержант і вдруге:
– Не дивуйтесь, – каже. –
Розбиратися у людях
Перше діло наше.
Я вгадав, що ви культурні.
Благородні люди,
Бо шпана по-українськи
Розмовлять не буде.

Критика, коментарі до твору, пояснення (стисло):
П. Глазовий у своїй гуморесці “Заморські гості” підняв дуже важливу проблему – про становище української мови в Україні. Адже самі українці часто не знають рідної мови, не спілкуються нею. Так може дійти до того, що українською розмовлятимуть лише заморські гості з діаспори, які, на відміну від нас, цінують мову своєї прабатьківщини. А держслужбовці, які зобов’язані знати державну мову, користуються нею формально, або й не використовують зовсім. Так у невеликому гумористичному творі автор підняв важливе питання, яке актуальне і в наші часи.



1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (No Ratings Yet)
Loading...



Вірші про природу лесі українки.
Ви зараз читаєте: Заморські гості (скорочено) – Глазовий Павло