Пісня про хліб і шовк – Фу ду

Напевно, міст у Піднебесній
Не менше тисяч десяти,

Але нема такого міста,
Де б воїнів у латах не знайти.

Якби ж ми переплавити могли
Ті лати на орала для землі.

Щоб кожну латочку бездоглядних ланів
Переорати за погожих днів.

Щоб селянин і сіяв, і збирав,
І шовкопряди листям годував.

Щоб той, хто любить рідну землю,
Не лив за нею сліз даремно.

Чоловіки б у полі працювали,
І шовк, співаючи, жінки звивали.

Переклад Т. Некура


1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars
(1 votes, average: 5,00 out of 5)



Н місто в ревізорі.
Ви зараз читаєте: Пісня про хліб і шовк – Фу ду
Copyright © Українська література 2023. All Rights Reserved.