Засівна скорочено – Календарно-обрядові пісні

Сію, сію, посіваю,
З Новим роком вас вітаю!
Щоб родило на землі,
Щоб був хліб на столі.
Щоб водилися пернаті
І без чубка, і чубаті.
Щоб не знали ви біди,
Нехай прийдуть гаразди (1).
Щоб капуста головчата,
А петрушка корінчата.
Часник – як бик,
Цибуля – як зозуля.
Пшениця – як рукавиця.
Щоб була з дітей утіха,
А грошей – півтора міха (2).
Щоб ви міряли гроші мискою,
А дітей – колискою.
Щоб у кожній кутині (3)
Було по дитині.
Хай дасть нивка по сто кіп (4),
По сто тисяч один сніп.
Віншую

вас Новим роком.
Новим роком, довгим віком.
Щоб ви дочекали відтепер за рік
До ста літ!
(1) Гаразди – достатки.
(2) Міх – мішок.
(3) Кутина – куток хати.
(4) Копа – стіжок із 60 снопів хліба.
Критика, коментарі до твору, пояснення (стисло):
Рано-вранці 14 січня на свято Василя (або Новий рік за старим стилем) хлопчики, хлопці, молоді здорові чоловіки ходили до родичів, сусідів, знайомих, вітали зі святом, бажали всіляких гараздів, радості, здоров’я і засівали різним зерном – на щастя, на майбутній багатий урожай, на добрий приплід худоби. Саме від цього залежав добробут селянської
родини. Тому й бажали, щоб часник був як бик, а капуста – головчата і т. ін., щоб водилися пернаті. Але найбільше багатство сім’ї – це, звичайно, діти. Через те бажали багато дітей, з яких була б велика втіха. Бажали господарям також довгого віку на радість усій родині.


1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars
(1 votes, average: 5,00 out of 5)



Доведіть що поема енеїда бурлескно травестійна поезія.
Ви зараз читаєте: Засівна скорочено – Календарно-обрядові пісні
Copyright © Українська література 2023. All Rights Reserved.