А. Ахматова “Смятение”: истолкование, восприятие (Художественная деталь в творческой лаборатории А. Ахматовой)

Поэтическое слово молодой Ахматовой, выпустившей в 1912 го ду свой первый сборник стихов “Вечер”, было очень внимательным и чутким по отношению ко всему, что попадало в поле зрения поэтессы. Конкретная, вещная плоть мира, его четкие материальные контуры, цвета, запахи, штрихи – все это не просто бережно переносилось в стихи, но и оживляло их, вдыхало в них жизненную силу. “Я вижу все. Я все запоминаю”, – писала Ахматова. Уже современники заметили, какую необычно важную роль играла в стихах юной поэтессы строгая, обдуманно локализованная

житейская деталь, которая была у Ахматовой не только точной – она подчас воплощала весь идейный замысел стиха и, подобно фундаменту, держала на себе всю постройку произведения. Это можно проиллюстрировать на примере стихотворения “Смятение”:
Не любишь, не хочешь смотреть?
О, как ты красив, проклятый!
И я не могу взлететь,
А с детства была крылатой.
Мне очи застит туман,
Сливаются вещи и лица,
И только красный тюльпан,
Тюльпан у тебя в петлице.
Не правда ли, стоит этот тюльпан, как из петлицы, вынуть из стихотворения, и оно немедленно померкнет!.. Почему? Не потому ли, что
это все: взрыв страсти, отчаяния, ревности и поистине смертельной обиды – составляет в эту минуту для лирической героини смысл ее жизни? И это все сосредоточилось, как в красном гаршинском цветке зла, именно в тюльпане: ослепительный и надменный, маячащий как раз на уровне глаз влюбленной женщины, он один высокомерно торжествует в пустынном и застланном пеленою слез, безнадежно обесцветившемся мире. Цветок изображен в стихотворении так, что не только героине, но и нам, читателям, кажется, что тюльпан – не “деталь” и не “штрих”, он – живое существо, полноправный, настоящий герой произведения, даже несколько агрессивный, внушающий нам невольный страх, смешанный с полутайным восторгом и раздражением.
Эта деталь выразительно акцентируется автором в стихотворении для того, чтобы осталось в памяти, не растворилось, не исчезло переживание, душевное волнение, а то и вся ситуация, дорогая именно тем чувством, которое ее сопровождало. С помощью вещей, конкретных деталей и подробностей Ахматова как бы загибала уголки страниц своей памяти.
Лирика Ахматовой, переиначивая известное образное выражение, – “от мира сего”: в ней много точных деталей, часто самых прозаичных. Поэтесса умела поэзию жизни извлекать из жизненной прозы. И “Смятение” – ярчайший тому пример. Это произведение – плач неразделенной любви, трагизм которой передается с помощью незначительных, на первый взгляд, деталей.


1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars
(1 votes, average: 5,00 out of 5)



Відгук на прочитаний твір.
Ви зараз читаєте: А. Ахматова “Смятение”: истолкование, восприятие (Художественная деталь в творческой лаборатории А. Ахматовой)
Copyright © Українська література 2024. All Rights Reserved.