Этапы жизни и творчества И. А. Бунина
“Русским классиком рубежа двух столетий” назвал Бунина К. Федин. Бунин был крупнейшим мастером русской реалистической прозы и выдающимся поэтом начала XX века. Писатель-реалист видел и неминуемое разрушение, и запустение “дворянских гнезд”, наступление буржуазных отношений, проникавших в деревню, правдиво показал темноту и косность старой деревни, создал много своеобразных, запоминающихся характеров русских крестьян. Проникновенно художник пишет и о чудесном даре любви, о неразрывной связи человека с природой, о тончайших движениях
Литературная деятельность Бунина начинается в конце 80-х годов прошлого столетия, молодой писатель в таких рассказах, как “Кастрюк”, “На чужой стороне”, “На хуторе” и других, рисует безысходную нищету крестьянства. В рассказе “На край света” автор рассказывает о переселении безземельных украинских крестьян в далекий Уссурийский край, описывает трагические переживания переселенцев в момент разлуки с родными местами, слезы детей и думы стариков.
Произведения 90-х годов отличаются демократизмом, знанием народной жизни. Происходит знакомство с Чеховым, Горьким. В эти
И все-таки социальные проблемы постоянно присутствуют в его произведениях. Вот бывший николаевский солдат Мелитон (“Мелитон”), которого прогнали плетьми сквозь строй, потерявший семью. В рассказах “Руда”, “Эпитафия”, “Новая дорога” встают картины голода, нищеты и разорения деревни. Эта социальная обличительная тема как бы оттесняется на второй план, на первый план выходят “вечные темы”: величие жизни и смерти, неувядающая красота природы (“Туман”, “Тишина”). В 1909 г. Бунин писал Горькому из Италии: “Вернулся к тому, к чему вы советовали вернуться, – к повести о деревне” (рассказ “Деревня”).
Деревенская жизнь дана через восприятия братьев Тихона и Кузьмы Красовых. Кузьма хочет учиться, затем пишет о жизни, о лености русского народа. Тихон – крупный кулак, который беспощадно расправляется с крестьянским волнением. У автора заметно сочетание безотрадной картины жизни деревни с неверием в творческие силы народа. Но он правдиво показывает в “Деревне” косность, грубость, отрицательные, тяжелые стороны деревенского быта, которые были результатом векового угнетения. В этом сила повести. Это отметил Горький: “Дорог мне этот скромно скрытый, заглушенный стон о родной земле. Дорога благородная скорбь, мучителен страх за нее, и все это ново. Так еще не писали”. “Деревня” – одно из лучших произведений русской прозы начала XX века.
В 1911-1913 гг. Бунин все шире охватывает различные стороны русской действительности: и вырождение дворянства (“Суходол”, “Последнее свидание”), и уродливость мещанского быта (“Хорошая жизнь”, “Чаша жизни”), и тему любви, которая часто бывает пагубной (“Игнат”, “При дороге”). В обширном цикле рассказов о крестьянстве (“Веселый двор”, “Будни”, “Жертва” и другие) писатель продолжает тему “Деревни”. В повести “Суходол” решительно пересматривается традиция поэтизации усадебной жизни, преклонение перед красотой угасающих “дворянских гнезд”.
Идея кровного единения поместного дворянства и народа в повести “Суходол” сочетается с мыслью автора об ответственности господ за судьбы крестьян, об их страшной вине перед ними. Протест против фальшивой буржуазной морали заметен в рассказах “Братья”, “Господин из Сан-Франциско”. В рассказе “Братья” (он написан после поездки на Цейлон) даны образы жестокого, пресыщенного англичанина и молодого “туземца”-рикши, влюбленного в девушку-туземку. Конец плачевный: девушка попадает в дом терпимости, герой кончает жизнь самоубийством. Колонизаторы приносят разрушение и смерть.
В рассказе “Господин из Сан-Франциско” писатель не дает имени герою. Американский миллионер, всю жизнь истративший в погоне за прибылью, на склоне лет вместе с женой и дочерью едет в Европу на “Атлантиде”, роскошном пароходе тех лет. Он самоуверен и заранее предвкушает те наслаждения, которые могут быть куплены за деньги. Но все ничтожно перед смертью. В гостинице на Капри внезапно он умирает. Его труп в старом ящике из-под содовой обратно отправляют на пароход. Бунин показал, что господин из Сан-Франциско (“новый человек со старым сердцем”, по выражению Бунина) принадлежит к числу тех, которые ценой нищеты и гибели многих тысяч людей приобрели миллионы и теперь пьют дорогие ликеры и курят дорогие гаванские сигары. Своеобразным символом фальши их существования автор показал влюбленную пару, на которую любовались пассажиры. Только один капитан корабля знает, что это “нанятые влюбленные”, за деньги играющие в любовь для сытой публики. И здесь контраст жизни богатых и людей из народа. Образы тружеников овеяны теплотой и любовью (коридорный Луиджи, лодочник Лоренцо, горцы-волынщики), они противостоят аморальному и лживому миру сытых.
Ужасам войны Бунин противопоставляет красоту и вечную силу любви – единой и непреходящей ценности (“Грамматика любви”). Но иногда и любовь несет обреченность и гибель (“Сын”, “Сны Ганга”, “Легкое дыхание”).
После 1917 года Бунин оказался в эмиграции. В Париже он пишет цикл рассказов “Темные аллеи”. Особенно привлекательны в них женские образы. Любовь – высочайшее счастье, но она бывает недолговечной и непрочной, любовь бывает одинокой, заброшенной (“Холодная осень”, “Париж”, “На чужбине”). Роман “Жизнь Арсеньева” (1924-1928 гг.) написан на автобиографическом материале. Здесь порой поэтизируется прошлое монархической России. Героическая война России с фашистской Германией волновала художника, он любил свою родину.
Бунин близок Чехову, писал русские новеллы. Он мастер детали, великолепный пейзажист. В отличие от Куприна Бунин не стремился к острозанимательным сюжетам, его отличает лиризм рассказа. Признанный мастер прозы, Бунин – и выдающимся поэтом. В 80- 90-х годах XIX века любимой темой стихов была природа (“Листопад”). Вот образ осени, “тихой вдовой” вступающей в лесные хоромы:
Лес, точно терем расписной,
Лиловый, золотой, багряный,
Веселой пестрою толпой
Стоит над светлою поляной.
Появлялись и декадентские мотивы, но ненадолго. Издаются гражданские стихи “Джордано Бруно”, “Ормузд”, “Пустошь” и другие, в ряде стихов даются реалистичные картины деревенского и усадебного быта, с сочувствием очерчены образы простых людей (“Пахарь”, “Сенокос”, “На Плющихе”, “Песня”).
Бунин был превосходным переводчиком (“Каин” и “Манфред” Байрона, “Крымские сонеты” Мицкевича, “Песня о Гайавате” Лонгфелло; переводы из Шевченко – “Завещание”). Для нас важна высокая поэтическая культура Бунина, мастерское владение сокровищами русского языка, высокий лиризм художественных образов, совершенство форм его произведений.
Лист невидомому другу про оксану на русийський.