Повесть А. П. Платонова “Ювенильное море”

На сегодняшний день имя Андрея Платонова широко известно как у нас, так и за рубежом, и со временем читательский интерес к его творчеству не спадает, а, скорее, идет по нарастающей. Что и неудивительно – ведь круг проблем, очерченных в книгах писателя, ведется от изначальных представлений человека о мире – но при этом рассматривается с позиций современности, с позиций человека, вобравшего в себя культурный и исторический пласт России и мира в целом.
Повесть Андрея Платонова “Ювенильное море”, написанная в 1934 году, долгое время

была под запретом цензуры и только в 1986 году стала доступна для массового читателя. Автор необыкновенно убедительно отобразил абсурдность жизни в первые годы коллективизации и попытался предсказать будущее страны.
Перед нашим взором предстает мясосовхоз “нумер сто один”, к которому инженер-электрик Вермо добирался в течение пяти дней по вымершей земле. Условия жизни людей и животных мало чем отличаются. Директор совхоза Умрищев отдает абсурдные приказы: рожать детей по графику, обрывать былинки на пешеходных тропинках – а в целом хозяйством не занимается. В свое время он приехал из центра, где
были созданы отделы по планированию “безвестных времен на тридцать лет вперед”. Эти задачи невыполнимы, поскольку для их решения “требуется вечность”.
В изображении абсурда жизни писатель продолжает традиции М. Е. Салтыкова-Щедрина. Платонов, как и великий сатирик, показывает происходящее в гиперболической и гротескной форме: люди живут в огромных выдолбленных тыквах; радея о мясосовхозе, Федератовна не спит уже полгода. Вермо мечтает вместо “ветхих форм животных” завести бронтозавров для получения “по цистерне молока в один удой”.
Писатель подчеркивает, что в этом обществе к человеку относятся как к еще одной производительной единице. Вермо, глядя на Босталоеву, размышляет, “сколько гвоздей, свечек, меди и минералов можно химически получить из тела Босталоевой”. Жалость приравнивается к преступлению. (“Ведь миллиарды разных людей умерли бесполезно. Что же вы одну-то стоите жалеете. Мало ли на свете жителей осталось!.. Жалейте хоть меня, если в вас гнилой либерализм бушует!” – возмущается Божев возле тела повесившейся Айны, на похоронах которой люди будут плакать только из приличия), милосердие и доброта отрицаются полностью (“Всех жалеть не нужно… многих нужно убить”, соглашается с ним Федератовна), счастья личной жизни не существует, его заменил труд. За годы гражданской войны и коллективизации люди забыли, что такое любовь. Вермо считал, что “любовь – это изобретение, как и колесо, и человек… долго обвыкался с любовью, пока не вошел в ее необходимость”. Становится ясно, что в этой “стране трудного счастья” тяжело и страшно всем людям.
Несмотря на небольшие размеры произведения, проблематика повести достаточно сложна. Платонов поднимает социально значимые для тридцатых годов проблемы будущего страны, путей ее развития, методов хозяйствования и общечеловеческие проблемы – добра и зла, счастья, свободы личности,
Все поступки герои повести совершают с пафосом, но писатель обращает внимание на ложность этого пафоса. Как пример, можно привести лозунги, которые автор как бы выворачивает наизнанку, раскрывая их абсурдность. Босталоева призывает увеличить надои и количество мяса, не увеличивая поголовья взрослого скота, а осеменяя коров круглый год, что противоречит физиологии животного.
Необычен и язык писателя: он сопоставляет несопоставимые понятия (“ударный поцелуй”, “кипящая вселенная”, “безысходная энергия”), намеренно использует косноязычие (“смотреть друг в друга”, “пошла… нечаянно рядом”), иронию и сарказм (несмотря на то, что совхоз находился “в русле речки, высохшей лет тысячу тому назад”, на открытом месте, обдуваемом всеми ветрами, автор отмечает: “Гуртовая база была расположена разумно и удобно”, а ее директор “любил все темы, кроме скотоводства”), политическую лексику (“либерализм”, “оппортунизм”), газетные штампы.
У персонажей повести “говорящие” имена и фамилии. Это еще один способ, с помощью которого автор раскрывает образ. Вермо ассоциируется со словами “верный”, “верность”. Он человек, навсегда преданный тому, во что поверил однажды. Фамилия Умрищев словно происходит от слова “умереть”, такие, как он, не способны жить в новом обществе. Божев, как Господь Бог, может судить и наказывать. Федератовна, бывшая Кузьминична, сменила отчество с приходом новой власти. Надежда Босталоева олицетворяет грядущую победу над “классовым врагом”. Все это помогает писателю ярче передать особенности того времени.
С этой же целью автор мастерски использует многие художественные детали: голые ноги доярок, потемневшие от нехватки порошка зубы Босталоевой, спящие на земляном полу пастухи – все указывает на бедственное положение людей и хозяйства страны.
Немалую роль играет в произведении пейзаж. Он помогает увидеть параллель между скудной природой степи и положением государства в целом: “Редкий ковыль покрывал здешнюю степь, при этом много росло полыни и прочих не пищевых, бедных трав”, “трава утомилась жить под солнцем”, “скучная сила осеннего ветра и зимняя пурга, поющая о безысходности жизни”. Сама “мертвая природа” отвергает возможность построения счастливого социалистического общества на нищей земле.
Создавая портрет героя, писатель уделяет особое внимание глазам. Противопоставляя глаза Умрищева, в которых находилось “постоянное углубление в коренные вопросы человеческого общества и всего текущего мироздания”, глазам Босталоевой, в которых светится “классовая вражда”, Платонов подчеркивает огромную нравственную пропасть между ними.
Поражает жестокость героев. Хотя Вермо и пытается облегчить труд человека, все его мысли направлены на “убийства всех врагов”. Ужасает образ Босталоевой, мечтающей “разбить и довести до гробовой доски действующего классового врага”, и образ Федератовны, говорящей, что “многих нужно убить”. Наиболее безнравственны Божев и Священный. Их черствость, подозрительность и деспотичность становятся яркой приметой диктаторского режима.
Особая роль отводится “невыясненным” людям, к которым откосится и Умрищев. Писатель показывает деградацию человека”, находящегося под гнетом тоталитарной системы, постепенное превращение его в винтик, в человекоробота. Ведь Умрищев в конце концов смиряется с навязанным образом жизни и отказывается от своих взглядов.
Повесть называется “Ювенильное море”, и рядом автор дает пояснение – “море юности”. Возможно, имеется в виду юность, молодость, а значит, и неопытность страны. Как и человек в молодости, государство готово идти на любые безрассудства (уничтожение народа, переделку природы и всего земного шара), но, быть может, остается слабая надежда на то, что, повзрослев, оно осознает свои ошибки и попытается их исправить.
В “Ювенильном море” А. П. Платонов выступает провидцем, предсказывая будущее. В этом повесть схожа с романом-антиутопией Е. И. Замятина “Мы”. Как и Замятин, Платонов показывает последствия бесчеловечной политики государства. И даже сегодня, спустя столько лет, картины, изображенные в повести, ужасают и заставляют читателя задуматься над тем, какую цену приходится платить за социалистические идеи.


1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars
(1 votes, average: 5,00 out of 5)



Як варити суп аналіз.
Ви зараз читаєте: Повесть А. П. Платонова “Ювенильное море”
Copyright © Українська література 2023. All Rights Reserved.